postlude

ノイズと音楽の狭間

フランス人の喋る英語はほんまにわからん!

アジアの方(中国や印度それに韓国)の方の英語ってなんであんなにわかりやすいんやろ?
アメリカやイギリスのネイティブはほっておいて、英語を喋るフランス人と今日初めて
喋ったんですがほんまに解からん。
もうあまりにわからんくて「ぼーーーー」としてしまいました。
結局彼は日本橋でセカム規格のカメラを捜す訳のわからん人だったんですが・・・。


ただ今のリスニング音
LOVE/MIKA NAKASHIMA
LOVE
誰がなんと言おうと俺はこの声が好きです。
JAZZに傾倒している曲はしかし微妙やね。やっぱ普通に歌謡曲を歌って欲しいとか思ってしまう。
この歌謡曲って響きいいよねカタカナで書いたら「カヨウキョク」ひらがなで書いたら「かようきょく」なんかわからんようになってきたから今日はこのへんで。